Menú de reis

 

Menu de Reis

 

PRIMERS / PRIMEROS / STARTERS

Sopa de Nadal amb Galets i Pilota
Sopa de Navidad
Christmas Soup

 Gluten / Gluten / Gluten Api / Apio / Celery Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs 

Caneló de l'Àvia amb Rostit de Nadal i Beixamel
Canelón de la Abuela con Rustido de Navidad y Bechamel
Christmas grandma's Cannelloni

 Gluten / Gluten / Gluten Api / Apio / Celery Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

Amanida de formatge Burrata amb cruixent, tomàquet, advocat i la seva vinagreta
Ensalada de queso Burrata con crujiente, tomate, aguacate i su vinagreta
Burrata cheese salad with crunchy, tomato, avocado and its vinaigrette

 Gluten / Gluten / Gluten Làctics / Lácteos / Dairy products Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

Pasta fresca de pappardelle d'ou amb salsa ceps
Pasta fresca de pappardelle de huevo con salsa ceps
Fresh egg pappardelle pasta with porcini sauce

 Gluten / Gluten / Gluten Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

Sorrentino de rovellons i botifarra del Montseny
Sorrentino de rovellones y butifarra del Montseny
Sorrentino de “rovellones” mushrooms and sausage “del Montseny”

 

Timbal d’Escalivada amb Formatge de Cabra Gratinat
Tambor de Escalibada con Queso de Cabra Gratinado
Escalivada drum with goat cheese au gratin(Roasted red peppers and aubergines)

 Làctics / Lácteos / Dairy products 

Carpaccio de Vedella amb flocs de parmesà i vinagreta de mostassa antigua
Varpaccio de ternera con escamas de parmesano y vinagreta de mostaza antigua
Beef carpaccio with parmesan scales and old mustard vinaigrette

 Fruits secs / Frutos secos / Nuts Mostassa / Mostaza / Mustard Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

SEGONS PLATS / SEGUNDOS PLATOS / MAIN COURSE

Morro de Bacallà a la Musselina d'Alls i Tomàquet confitat
Morro de Bacalao a la Musselina de Ajos y Tomate confitado
Cod with garlic mousseline and confit tomato

 Gluten / Gluten / Gluten Ous / Huevos / Eggs Peix / Pescado / Fish 

Rapet de palamos a la planxa amb verduretes i romescada
Rape de palamos a la plancha con verduras salteadas y salsa romesco
Palamos monkfish with sauted vegetables and romesco sauce

 Fruits secs / Frutos secos / Nuts Peix / Pescado / Fish Soja / Soja / Soy Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

Llom de salmó amb verduretes i salsa tàrtara
Lomo de salmón con verduritas y salsa tártara
Salmon loin with vegetables and tartar sauce

 Làctics / Lácteos / Dairy products Mostassa / Mostaza / Mustard Ous / Huevos / Eggs Peix / Pescado / Fish Soja / Soja / Soy 

Fricando de Nadal amb llenegues i Rovellons
Fricando de Navidad con llenegues y
Fricando de Nadal amb llenegues i Rovellons

 Gluten / Gluten / Gluten Api / Apio / Celery Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

Hamburguesa de Filet de Vedella i Papada Iberica als tres Pebres
Hamburguesa de Ternera y papada Ibèrica a las tres Pimientas
Beef and Pork Burguer with pepper sauce

 Gluten / Gluten / Gluten Api / Apio / Celery Làctics / Lácteos / Dairy products Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

Brao d'espatlla de Xai d'Aragó amb Salsa Porto i Poma Confitada
Codillo de Cordero de Aragon con Salsa Oporto y Manzana Confitada
Aragonese lamb with port sauce and candied apple

 Làctics / Lácteos / Dairy products 

Xuleta de porc ibèric a la brasa amb patates i verdures a la brasa
Chuleta de cerdo iberico a la brasa con patatas y verduras a la brasa
Grilled Iberian pork chop with potatoes and grilled vegetables

 Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

ELS POSTRES / NUESTROS POSTRES /DESERTS

Pastís de nata amb nous amb escuma de crema cremada
Pastel de nata y nueces con espuma de crema quemada
Cream and walnuts cake with burnt cream foam

 Gluten / Gluten / Gluten Fruits secs / Frutos secos / Nuts Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs 

Pastís de taronja i xocolata amb sorbet de marc de cava
Pastel de naranja y chocolate con sorbete de marc de cava
Orange and chocolate cake with cava marc sorbet

 Gluten / Gluten / Gluten Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

Tiramisú de torró amb carquinyolis de festucs
Tiramisú de turrón con carquiñolis de pistacho
Nougat tiramisú

 Gluten / Gluten / Gluten Fruits secs / Frutos secos / Nuts Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs 

Pastís Sacher de xocolata amb gelat de vainilla
Pastel Sacher de chocolate helado de vainilla
Chocolate sacher cake with vainilla ice cream

 Làctics / Lácteos / Dairy products 

Profiteroles de nata amb xocolata fondant
Profiteroles de nata con chocolate fondant
Profiterols with chocolate cream

 Gluten / Gluten / Gluten Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs 

Sorbet de mandarina
Sorbete de mandarina
Tangerine Sorbet

 Làctics / Lácteos / Dairy products 

Gómez de Segura “Rioja” La Guardia

 

 

Inclou aigua i 1 ampolla de vi cada 4 comensals ·  La formalització de la reserva només serà efectiva
amb un pagament a compte de 10 euros per comensal · El pagament s'efectuarà de la taula completa, mai individualment · El restaurant es reserva
el dret de modificar qualsevol plat sense previ avís per motius de disponibilitat de materia prima

Incluye agua y 1 botella de vino cada 4 comensales · La formalización de la reserva sólo será efectiva
con un pago a cuenta de 10 euros por comensal · El pago se efectuará de la mesa completa, nunca individualmente · El restaurante se reserva
el derecho a modificar cualquier plato sin previo aviso por motivos de disponibilidad de producto

Includes water and 1 bottle of wine for every 4 diners · The formalization of the reservation will only be effective
with a down payment of 10 euros per diner · Payment will be made for the entire table, never individually · The restaurant is reserved
the right to modify any dish without prior notice for reasons of product availability

 

Menu de Reis nens

 

PRIMERS / PRIMEROS / STARTERS

Caneló de l'Àvia amb Rostit de Nadal i Beixamel
Canelón de la Abuela con Rustido de Navidad y Bechamel
Christmas grandma's Cannelloni

 Gluten / Gluten / Gluten Api / Apio / Celery Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

Sopa de Nadal amb Galets i Pilota
Sopa de Navidad
Christmas Soup

 Gluten / Gluten / Gluten Api / Apio / Celery Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs 

Macarrons Rigatone a la Bolonyesa
Macarrones Rigatone con salsa Boloñesa
Macarrini Rigatone with Bolognesa Sauce

 Gluten / Gluten / Gluten 

SEGONS PLATS / SEGUNDOS PLATOS / MAIN COURSE

Hamburguesa de vedella i papada ibèrica amb patates fregides
Hamburguesa de ternera y papada ibérica con patatas fritas
Beef burger and Iberian patty with fries

 

Xai a la brasa amb patates rosses
Cordero a la brasa con patatas fritas
Grilled lamb with fries

 Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs 

Pit de pollastre a la planxa amb salsa al gust i amb arros saltvage
Pechuga de pollo a la plancha con salsa al gusto y con arroz salvaje
Grilled chicken breast withwith sauce to taste and with wild rice

 Làctics / Lácteos / Dairy products Sulfits / Sulfitos / Sulfites 

ELS POSTRES / NUESTROS POSTRES /DESERTS

Iogurt natural amb galeta Oreo
Yogurt natural con galleta Oreo
Natural iogurt with Oreo's cookies

 Gluten / Gluten / Gluten Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs Soja / Soja / Soy 

Profiteroles de nata amb xocolata fondant
Profiteroles de nata con chocolate fondant
Profiterols with chocolate cream

 Gluten / Gluten / Gluten Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs 

Gelat de vainilla amb xocolata fosa
Helado de vainilla con chocolate fundido
Vanilla ice cream with chocolate

 Cacauets / Cacahuetes / Peanuts Làctics / Lácteos / Dairy products Ous / Huevos / Eggs 

 

Inclou aigua i 1 ampolla de vi cada 4 comensals ·  La formalització de la reserva només serà efectiva
amb un pagament a compte de 10 euros per comensal · El pagament s'efectuarà de la taula completa, mai individualment · El restaurant es reserva
el dret de modificar qualsevol plat sense previ avís per motius de disponibilitat de materia prima

Incluye agua y 1 botella de vino cada 4 comensales · La formalización de la reserva sólo será efectiva
con un pago a cuenta de 10 euros por comensal · El pago se efectuará de la mesa completa, nunca individualmente · El restaurante se reserva
el derecho a modificar cualquier plato sin previo aviso por motivos de disponibilidad de producto

Includes water and 1 bottle of wine for every 4 diners · The formalization of the reservation will only be effective
with a down payment of 10 euros per diner · Payment will be made for the entire table, never individually · The restaurant is reserved
the right to modify any dish without prior notice for reasons of product availability